村莊漫述和趙中丞韻

嗚嗚野笛遏行雲,千古桓伊幾後塵。 世外恍逢勾漏吏,曲終如見武陵春。 江清鷺羽無凡態,雲暗羊裘有舊津。 試把逃名按楚調,知音誰是北窗民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (è):阻止。
  • 桓伊:東晉時期的音樂家,擅長吹笛。
  • 勾漏吏:指古代神話中的仙人,居住在勾漏山。
  • 武陵春:指陶淵明《桃花源記》中描述的理想國度,武陵的春天。
  • 鷺羽:指鷺鳥的羽毛,這裏比喻輕盈的姿態。
  • 羊裘:羊皮製成的衣服,常用來形容隱士的服飾。
  • 逃名:逃避名聲,指隱居。
  • 楚調:楚地的音樂,這裏指楚地的曲調。
  • 北窗民:指隱居的人,典出陶淵明《歸去來兮辭》中的「北窗高臥」。

翻譯

野外的笛聲嗚嗚作響,彷彿能阻止行雲,千古以來,桓伊的音樂又有幾人能超越? 在塵世之外,彷彿遇見了居住在勾漏山的仙人,曲終之時,如同見到了武陵的春天。 江水清澈,鷺鳥展翅,姿態非凡,雲層暗淡,羊裘隱士在舊時的渡口。 試着按楚地的曲調逃避名聲,但知音難尋,誰是那北窗下的隱士呢?

賞析

這首作品通過描繪野外笛聲、仙境般的景色以及隱士的形象,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對知音難尋的感慨。詩中運用了豐富的意象和典故,如桓伊的笛聲、勾漏山的仙人、武陵春等,構建了一個超脫塵世的理想境界。末句「知音誰是北窗民」更是深刻地反映了詩人對心靈相通的渴望和對現實世界的疏離感。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文