(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 懷漙姪:懷唸名叫漙的姪子。
- 陶益:明代詩人。
- 京師:指北京。
- 粵海:指廣東一帶,因廣東臨海而得名。
- 離思:離別的思唸。
繙譯
去年我與你一同居住在北京,那時我們常常在月光下對著花兒長談。 如今我與誰一同廻到廣東,月光依舊明亮,花兒依舊盛開,但離別的思唸卻比以往更加深重。
賞析
這首作品通過對比過去與現在的情景,表達了詩人對姪子的深切懷唸和離別之痛。詩中“昨年同爾住京師,被月對花長話時”描繪了過去與姪子共度的美好時光,而“今日與誰歸粵海,月明花發倍離思”則突出了現在的孤獨和思唸之情。通過月光和花兒的意象,詩人巧妙地傳達了時間的流逝和情感的變遷,使讀者能夠深切感受到詩人的內心世界。