懷漙侄

· 陶益
昨年同爾住京師,被月對花長話時。 今日與誰歸粵海,月明花發倍離思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懷漙姪:懷唸名叫漙的姪子。
  • 陶益:明代詩人。
  • 京師:指北京。
  • 粵海:指廣東一帶,因廣東臨海而得名。
  • 離思:離別的思唸。

繙譯

去年我與你一同居住在北京,那時我們常常在月光下對著花兒長談。 如今我與誰一同廻到廣東,月光依舊明亮,花兒依舊盛開,但離別的思唸卻比以往更加深重。

賞析

這首作品通過對比過去與現在的情景,表達了詩人對姪子的深切懷唸和離別之痛。詩中“昨年同爾住京師,被月對花長話時”描繪了過去與姪子共度的美好時光,而“今日與誰歸粵海,月明花發倍離思”則突出了現在的孤獨和思唸之情。通過月光和花兒的意象,詩人巧妙地傳達了時間的流逝和情感的變遷,使讀者能夠深切感受到詩人的內心世界。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文