(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懷漙侄:懷念名叫漙的侄子。
- 陶益:明代詩人。
- 京師:指北京。
- 粵海:指廣東一帶,因廣東臨海而得名。
- 離思:離別的思念。
翻譯
去年我與你一同居住在北京,那時我們常常在月光下對着花兒長談。 如今我與誰一同回到廣東,月光依舊明亮,花兒依舊盛開,但離別的思念卻比以往更加深重。
賞析
這首作品通過對比過去與現在的情景,表達了詩人對侄子的深切懷念和離別之痛。詩中「昨年同爾住京師,被月對花長話時」描繪了過去與侄子共度的美好時光,而「今日與誰歸粵海,月明花發倍離思」則突出了現在的孤獨和思念之情。通過月光和花兒的意象,詩人巧妙地傳達了時間的流逝和情感的變遷,使讀者能夠深切感受到詩人的內心世界。