(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廬阜(fù):指廬山。
- 岑寂(cén jì):寂靜,冷清。
- 紫芝:一種珍貴的菌類,常用來比喻隱士的居所或高潔的志向。
- 碧玉樓:指華美的樓閣。
翻譯
湖面空曠,鶴已散去,經歷了多少個春天,只有青山依舊眷戀着舊時的遊人。 廬山荒涼,卻仍與我作伴,楚地的臺閣寂靜,依舊與我親近。 遙遠的紫芝之地浮動着煙靄,華美的碧玉樓對着海濱。 惆悵地思念着昔日的賢人,心中欲斷,不要再說憂國憂民,更憂自己的貧窮。
賞析
這首作品通過對自然景物的描繪,表達了詩人對往昔的懷念和對現實的憂慮。詩中「湖空鶴散」與「青山戀舊人」形成對比,突出了時間的流逝與自然的恆常。廬山的荒涼、楚臺的岑寂,都映襯出詩人內心的孤寂與對舊日情感的留戀。紫芝地與碧玉樓的描寫,展現了詩人對高潔志向的嚮往和對美好生活的憧憬。結尾的「悵念昔賢」與「憂道憂貧」則是詩人對現實困境的深刻反思,表達了一種既憂國憂民,又憂自身境遇的複雜情感。