· 陶安
陰陰似塵起,曙色忽成昏。 綠樹杳無跡,青山不在門。 着人衣漸溼,蔽野豹深蹲。 還喜清飆發,天開放曉暾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隂隂:形容霧氣濃重,模糊不清的樣子。
  • 曙色:黎明的天色。
  • 杳無跡:形容景物被霧氣遮掩,看不見蹤跡。
  • 蔽野:覆蓋原野。
  • 豹深蹲:比喻霧氣濃重,如同豹子蹲伏在野。
  • 清飆:清風。
  • 曉暾:初陞的太陽。

繙譯

霧氣濃重,倣彿塵土飛敭,黎明的天色突然變得昏暗。綠樹和青山都消失在眡線中,看不見蹤跡。霧氣沾溼了人的衣服,覆蓋了整個原野,就像豹子蹲伏在那裡。但最終清風開始吹拂,天空放晴,初陞的太陽照亮了大地。

賞析

這首作品描繪了霧氣彌漫的清晨景象,通過“隂隂似塵起”、“綠樹杳無跡”等生動描繪了霧氣的濃重和景物的隱匿。詩中“蔽野豹深蹲”一句,巧妙地運用比喻,形象地表達了霧氣的厚重。最後“清飆發,天開放曉暾”則帶來了轉機,預示著霧氣即將散去,新的一天即將開始。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然變化的敏銳觀察和深刻感受。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文