荻港

· 陶安
空垣霜蘚溼,雞犬四無聞。 怪樹作人立,斷碑經火焚。 溝魚爭雪水,山鳥哢朝昕。 信步不知處,風林樵運斤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荻港:地名,具體位置不詳。
  • 空垣:空蕩的牆垣。
  • 霜蘚:覆蓋着霜的苔蘚。
  • 斷碑:斷裂的石碑。
  • 經火焚:經過火燒。
  • 溝魚:生活在水溝中的魚。
  • (lòng):鳥鳴聲。
  • 朝昕:早晨的陽光。
  • 樵運斤:樵夫砍柴的聲音。

翻譯

空蕩的牆垣上,霜覆蓋的苔蘚溼潤,四周聽不到雞犬的叫聲。 奇怪的樹木像人一樣站立,斷裂的石碑經過火燒。 水溝中的魚爭相遊向雪水,山鳥在早晨的陽光下鳴叫。 隨意行走,不知身處何地,風中傳來樵夫砍柴的聲音。

賞析

這首作品描繪了一個荒涼而靜謐的場景,通過「空垣」、「斷碑」等意象,傳達出一種歷史的滄桑感。詩中「怪樹作人立」一句,以擬人的手法賦予了樹木以生命,增添了詩意的神祕色彩。後兩句通過對自然生物活動的描寫,如「溝魚爭雪水」、「山鳥哢朝昕」,展現了自然界的生機與和諧。結尾的「風林樵運斤」則巧妙地以聲音作結,使整個畫面更加生動,同時也表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文