墩上遣興

· 陶益
長吟依林樾,大隱不姓名。 心遠鄰猶闊,性狂世亦輕。 幽花故故作,好鳥關關鳴。 苦思成詩癖,誰憐太瘦生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林樾(lín yuè):指樹木茂密的地方。
  • 大隱:指隱居的高人,不問世事。
  • 鄰猶闊:指即使鄰居也感覺遙遠,形容心境超然。
  • 故故:故意,特意的意思。
  • 關關:鳥鳴聲。
  • 詩癖:對寫詩有特別的愛好。
  • 太瘦生:形容身體瘦弱,這裏可能指因沉思寫詩而消瘦。

翻譯

我長長地吟詠,依靠在茂密的樹林中, 作爲一位隱士,我不願留下姓名。 心靈遠離塵囂,即使鄰居也感覺遙遠, 性情狂放不羈,對世俗也輕視不屑。 幽靜的花朵特意開放,美麗的鳥兒和諧地鳴叫。 我苦苦思索,成了寫詩的癖好, 有誰會憐憫我因沉思而變得如此消瘦呢?

賞析

這首作品表達了詩人陶益對隱居生活的嚮往和對世俗的超然態度。詩中,「長吟依林樾」和「大隱不姓名」描繪了詩人隱居山林,遠離塵囂的生活狀態。後句「心遠鄰猶闊,性狂世亦輕」進一步以心境的遙遠和性情的狂放來體現詩人對世俗的輕視。詩中的「幽花故故作,好鳥關關鳴」則通過自然景物的描繪,展現了詩人內心的寧靜與和諧。最後,「苦思成詩癖,誰憐太瘦生」反映了詩人對詩歌創作的執着,以及因沉思而消瘦的形象,透露出一種淡淡的哀愁和對理解與關懷的渴望。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文