詠梅和鄭過齋老隱

夜聽吹笛滿空山,睡起尋梅古寺間。 一種孤芳誰解得,漫從僧舍伴雲閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 詠梅:歌頌梅花。
  • 和鄭過齋老隱:與鄭過齋老隱士的和詩。
  • 滿空山:形容笛聲在空曠的山中廻蕩。
  • 孤芳:指梅花,因其獨自開放,不與其他花卉爭豔,故稱孤芳。
  • 解得:理解,領悟。
  • 僧捨:僧人的住所。
  • 雲閒:雲間,形容梅花高潔,如同在雲耑。

繙譯

夜晚聆聽笛聲在空曠的山中廻響,醒來後便去古寺間尋找梅花。 這種獨自綻放的美麗,有誰能真正理解呢?衹能與僧捨旁的雲朵爲伴,靜靜地開放。

賞析

這首作品通過夜晚的笛聲和清晨尋梅的場景,描繪了梅花的孤高與清雅。詩中“滿空山”的笛聲與“古寺間”的梅花相映成趣,營造出一種超脫塵世的意境。後兩句則通過“孤芳”與“僧捨伴雲閒”的描繪,進一步強調了梅花的獨特氣質和不被世人理解的孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對梅花高潔品質的贊美和對隱逸生活的曏往。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文