郊壇燕集

北極冠纓紫氣分,南郊樓閣坐氤氳。 鶯啼苑樹瓊筵合,燕蹴壇花錦瑟聞。 二月衣沾星殿雨,九天杯覆露盤雲。 莫言詞賦甘泉絕,欲向仙都誦赤文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 北極:指皇宮。
  • 冠纓:指官員的帽子和帽帶,這裡代指官員。
  • 紫氣:吉祥的征兆,常用來形容帝王或聖賢的出現。
  • 南郊:古代帝王擧行祭祀的地方。
  • 氤氳:形容菸或雲氣濃鬱。
  • 瓊筵:指精美的宴蓆。
  • 錦瑟:裝飾華麗的瑟,一種古代樂器。
  • 甘泉:指甘泉宮,漢代宮殿名,這裡借指皇宮。
  • 赤文:指神秘的文書或符咒。

繙譯

在皇宮中,官員們頭戴冠帽,吉祥的紫氣四溢,南郊的樓閣中菸雲繚繞。 鶯鳥在苑中的樹上啼鳴,精美的宴蓆上,錦瑟的音樂伴隨著燕子輕蹴罈上的花朵。 二月的衣裳沾溼了星殿的雨露,九天之上的酒盃覆蓋著露磐上的雲霧。 不要說詞賦已經絕跡於甘泉宮,我欲曏仙都吟誦那神秘的赤文。

賞析

這首作品描繪了明代官員在南郊祭祀時的盛況,通過豐富的意象和華麗的語言,展現了皇家祭祀的莊嚴與神秘。詩中“北極冠纓紫氣分”一句,既表現了官員的尊貴,又暗示了皇權的神聖。後文通過對自然景物的描繪,如“鶯啼苑樹”、“燕蹴罈花”,增添了詩意和生動感。結尾的“赤文”一詞,則透露出詩人對神秘文化的曏往和崇敬。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對皇家祭祀活動的贊美和對神秘文化的探索。

馬汝驥

明陝西綏德人,字仲房。正德十二年進士。改庶吉士。以諫南巡,受杖,出知澤州。懲虐小民之王府人。陵川知縣貪,褫其官。世宗立,累官禮部右侍郎。博覽典故,平居恂恂不出言,遇集議矢口駁正,斧劈理解。將大拜,以病肺卒官。死無以爲斂。有《西元集》。 ► 30篇诗文