搖落

· 韋莊
搖落秋天酒易醒,悽悽長似別離情。 黃昏倚柱不歸去,腸斷綠荷風雨聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搖落:指草木凋零,秋天落葉的景象。
  • 悽悽:形容心情淒涼、悲傷。
  • 黃昏:日落以後至天還沒有完全黑的這段時間。
  • 倚柱:靠在柱子上。
  • 腸斷:形容極度悲傷,心如刀割。
  • 綠荷:綠色的荷葉。

翻譯

秋天的落葉讓我酒意易醒, 淒涼的心情長似離別的情愫。 黃昏時分,我倚着柱子不願歸去, 心碎地聽着荷葉上風雨的哀鳴。

賞析

這首作品描繪了秋日黃昏的淒涼景象,通過「搖落」、「悽悽」、「腸斷」等詞語,深刻表達了詩人因離別而感到的深切悲傷。詩中的「黃昏倚柱不歸去」一句,不僅描繪了詩人的孤獨身影,也象徵了他對過往美好時光的留戀與不捨。最後一句「腸斷綠荷風雨聲」,以風雨中的荷葉聲作爲背景,增強了詩的情感深度,使讀者能感受到詩人內心的無盡哀愁。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文