浣溪沙

· 韋莊
綠樹藏鶯鶯正啼,柳絲斜拂白銅鞮,弄珠江上草萋萋。 日暮飲歸何處客,繡鞍驄馬一聲嘶,滿身蘭麝醉如泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dī):古代一種鞋。
  • 弄珠:指玩弄珠子,比喻遊戲或娛樂。
  • 萋萋:形容草木茂盛。
  • 驄馬 (cōng mǎ):毛色青白相間的馬。
  • 蘭麝:蘭花和麝香,常用來形容香氣。

翻譯

綠樹深處,黃鶯正在歌唱,柳枝輕輕拂過白色的鞋面,江邊草地上有人在玩弄珠子,草木茂盛。 夕陽西下,不知是哪位客人飲酒歸來,騎着青白相間的駿馬,馬兒一聲長嘶,客人滿身散發着蘭花和麝香的香氣,醉得像泥一樣。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅春日傍晚的景象。詩中「綠樹藏鶯鶯正啼」一句,既展現了春天的生機盎然,又通過「藏」字增添了一絲神祕感。後文通過「柳絲斜拂白銅鞮」和「弄珠江上草萋萋」進一步以景寫情,營造出一種閒適而略帶憂鬱的氛圍。結尾的「日暮飲歸何處客,繡鞍驄馬一聲嘶,滿身蘭麝醉如泥」則生動地描繪了一個醉酒歸來的場景,通過「滿身蘭麝」和「醉如泥」的對比,既表現了客人的奢華,又暗示了他的放縱與迷茫。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了韋莊詩歌的獨特魅力。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文