(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **謁(yè)**:拜謁,到陵墓、祠堂等地祭拜。
- 建業:今江蘇南京,三國時東吳孫權定都於此 。
- 蔣帝祠:祭祀蔣子文的廟宇,蔣子文爲東漢秣陵尉,傳說死後顯靈助東吳,被東吳尊爲蔣帝。
- 素髯(rán):白色的鬍鬚。
- 清骨:形容神態清俊不凡。
- 匡:匡扶、挽救。
- 晉祚(zuò):晉朝的國運。祚,福氣、國運。
- 組練:本指組甲被練,即軍隊的衣甲服裝,這裏借指如雪的軍隊。
- 簇(cù):簇擁、聚集。
- 鑾(luán):帝王的車駕。
- 卮(zhī):古代一種盛酒的器具。
翻譯
在南京城邊有那蔣帝祠,祠中蔣帝塑像依舊是白鬚飄飄、神態清俊非凡的往昔模樣。江水澎湃的聲音彷彿當年激勵着東吳軍隊大破秦軍,起伏的山勢猶如曾協助匡扶那岌岌可危的晉朝國運。嶺頭殘留的積雪好像明亮的軍隊衣甲,晚霞映照在屋檐外,如同簇擁的旌旗。我這個漂泊在金陵旅途的人正四處流落,只能徒勞地祝願蔣帝能使國運回轉,虔誠地祭奠灑下這杯酒。
賞析
這首詩是詩人韋莊拜謁蔣帝廟時所作。首聯直接點明所詠對象蔣帝廟及蔣帝塑像的風姿,讓人對廟宇及神靈有一個直觀印象。頷聯通過「江聲」「山勢」兩個宏大的意象,展開歷史聯想,將蔣帝與東吳破秦軍、晉朝匡國運聯繫起來,營造出雄渾壯闊的氛圍,且暗寓了對蔣帝神靈護佑國家的功績的讚歎。頸聯以生動形象的筆觸描繪出雪如組練、霞似旌旗的畫面,動靜結合,富有視覺美感和奇幻色彩,也爲廟宇增添一層神祕莊嚴之感 。尾聯則由前面的寫景、憶史轉到自身,詩人感慨自己飄零流落,國運堪憂,只能寄希望於蔣帝英靈迴轉國運,以奠酒寄託內心複雜深沉的情感。整首詩借景、借史抒情,將對神靈的敬畏、對國運興衰的感慨與個人的身世飄零巧妙融合,語言典雅凝鍊,意境開闊深沉,情感真摯動人,反映出當時社會的一些問題和詩人複雜的心境。