長安春

· 韋莊
長安二月多香塵,六街車馬聲轔轔。 家家樓上如花人,千枝萬枝紅豔新。 簾間笑語自相問,何人佔得長安春。 長安春色本無主,古來盡屬紅樓女。 如今無奈杏園人,駿馬輕車擁將去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香塵:指芳香之塵,多指因女子步履而起者。
  • 六街:指唐代長安城中的六條大街。
  • 轔轔:形容車聲。
  • 紅樓女:指富貴人家的女子。
  • 杏園人:指新科進士,唐代新科進士賜宴杏園。

繙譯

長安的二月,空氣中彌漫著芳香的塵埃,六條大街上車馬喧囂,聲聲轔轔。 每家每戶的樓上,都坐著如花似玉的女子,她們的花容月貌,千姿百態,紅豔照人。 簾幕間傳來歡聲笑語,相互詢問著,是誰佔據了這長安的春光。 長安的春色原本無人主宰,自古以來都屬於那些富貴人家的女子。 如今卻無奈地看著新科進士們,騎著駿馬,駕著輕車,帶著春光離去。

賞析

這首作品描繪了唐代長安春天的繁華景象,通過“香塵”、“車馬聲”、“如花人”等意象,生動地展現了長安城的春意盎然和生機勃勃。詩中“長安春色本無主,古來盡屬紅樓女”一句,既表達了春光的美好,又暗含了對權貴堦層的諷刺。結尾的“如今無奈杏園人,駿馬輕車擁將去”則抒發了對新科進士們帶走春光的無奈與感慨,反映了詩人對時代變遷的深刻感受。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文