春陌二首

· 韋莊
嫩煙輕染柳絲黃,句引花枝笑憑牆。 馬上王孫莫回首,好風偏逐羽林郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嫩煙:輕柔的煙霧,形容春天的氣息。
  • 輕染:輕輕地塗抹,形容煙霧輕柔地覆蓋在柳樹上。
  • 柳絲黃:指春天新生的柳枝,顏色嫩黃。
  • 句引:引誘,吸引。
  • 花枝:指盛開的花朵。
  • 笑憑牆:形容花兒盛開,好像在牆邊微笑。
  • 馬上王孫:騎在馬上的貴族子弟。
  • 莫回首:不要回頭。
  • 好風:指和煦的春風。
  • 偏逐:偏偏追隨。
  • 羽林郎:古代禁軍中的軍官,這裏指英俊的青年。

翻譯

春天的氣息輕柔如煙,輕輕地覆蓋在嫩黃的柳枝上,盛開的花朵好像在牆邊微笑,吸引着人們的目光。騎在馬上的貴族子弟啊,不要回頭,那和煦的春風偏偏追隨在英俊的青年身後。

賞析

這首詩以春天的景象爲背景,通過細膩的描繪展現了春天的生機與美好。詩中「嫩煙輕染柳絲黃」一句,以輕柔的煙霧和嫩黃的柳枝,形象地描繪了春天的氣息。後兩句則通過花兒的微笑和春風的追隨,表達了春天的美好和生機,同時也暗示了青春的美好和活力。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文