對酒

· 韋莊
何用巖棲隱姓名,一壺春酎可忘形。 伯倫若有長生術,直到如今醉未醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖棲(yán qī):指棲息在山中,這裏代指過隱居生活。
  • 春酎(chūn zhòu):春酒,經過多次醞釀的美酒。
  • 忘形:指不拘泥於禮節、形跡,盡情放縱。
  • 伯倫:即劉伶,魏晉時期名士,「竹林七賢」之一,性好酒。

翻譯

何必非要在山中隱居,隱姓埋名去過那種日子呢。只要有一壺醇香的春酒,便足以讓人盡情放縱,忘卻世間煩惱。要是劉伶真的有長生不老的法術,恐怕直到如今還沉醉不醒呢。

賞析

這首詩展現了詩人韋莊獨特的人生態度。開篇「何用巖棲隱姓名」一句,直接表明對傳統隱居生活方式的質疑,拋棄那種隱於山林、與世隔絕的生活觀念。「一壺春酎可忘形」寫出了酒在詩人心中的重要性,酒能讓人忘卻塵世種種束縛與煩惱,達到一種無拘無束的精神境界 。後兩句以劉伶爲例,設想如果劉伶有長生術會醉到如今,一方面借劉伶這個好飲的典型人物進一步強調酒的魅力,另一方面也有一種豁達超脫的意味,體現詩人不追求世俗的功名利祿,而是希望通過飲酒來品味人生、享受自由的生活哲學。全詩情感奔放直率,語言明快,將詩人豁達的人生觀闡釋得淋漓盡致 。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文