燕歌行
請君留楚調,聽我吟燕歌。
家在遼水頭,邊風意氣多。
出身爲漢將,正值戎未和。
雪中凌天山,冰上渡交河。
大小百餘戰,封侯竟蹉跎。
歸來灞陵下,故舊無相過。
雄劍委塵匣,空門垂雀羅。
玉簪還趙女,寶瑟付齊娥。
昔日不爲樂,時哉今奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚調:古代楚地的曲調。
- 遼水:遼河。
- 蹉跎(cuō tuó):光陰虛度。
- 灞陵:古地名,在今陝西省西安市東。
翻譯
請你留聽楚地的曲調,聽我吟誦燕地的詩歌。家在遼水的源頭,邊疆的風顯得意氣風發。出身是漢朝的將領,正遇上戰爭還沒平息。在雪中登上天山,在冰上渡過交河。歷經大大小小一百多場戰鬥,封侯之事最終卻被虛度。歸來處在灞陵之下,從前的故舊沒有來拜訪。雄劍丟棄在塵埃滿布的劍匣中,空寂的屋門都垂下了蛛網。美麗的玉簪還給了趙地的女子,珍貴的寶瑟交給了齊地的歌女。以前沒有及時行樂,現在又能怎麼辦呢。
賞析
這首詩主要描述了一位曾經征戰沙場的漢將的經歷和感慨。詩中通過描繪其在邊疆的戰鬥以及戰後歸來的冷落,既體現了戰爭的殘酷與艱辛,也表現了人生的無常與無奈。「家在遼水頭,邊風意氣多」,寫出其邊疆生活的豪邁。而「大小百餘戰,封侯竟蹉跎」則凸顯出其儘管經歷衆多戰鬥,卻未能實現封侯的遺憾。最後描述歸來後的淒涼場景,如「雄劍委塵匣,空門垂雀羅」,反映出一種落寞之感。整體感情深沉,令人感慨。