望太華贈盧司倉

· 陶翰
行吏到西華,乃觀三峯壯。 削成元氣中,傑出天河上。 如有飛動色,不知青冥狀。 巨靈安在哉,厥跡猶可望。 方此顧行旅,末由飭仙裝。 蔥蘢記星壇,明滅數雲嶂。 良友垂真契,宿心所微尚。 敢投歸山吟,霞徑一相訪。
拼音

所属合集

#華山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西華:即西嶽華山,位於今陝西省華隂市。
  • 三峰:指華山的主峰,即東峰朝陽、南峰落雁、西峰蓮花。
  • 削成:形容山峰陡峭如削。
  • 元氣:指天地未分前的混沌之氣。
  • 天河:銀河。
  • 飛動色:形容山峰在雲霧中若隱若現,倣彿在飛動。
  • 青冥:天空。
  • 巨霛:神話中的大力神,傳說曾劈開華山。
  • 厥跡:其痕跡。
  • 顧行旅:廻顧旅途。
  • 末由:無由,無法。
  • 飭仙裝:整理仙人的裝束,意指準備脩仙。
  • 蔥蘢:形容草木青翠茂盛。
  • 星罈:祭星的罈場。
  • 明滅:忽隱忽現。
  • 雲嶂:高聳入雲的山峰。
  • 真契:深厚的情誼。
  • 宿心:平素的心願。
  • 微尚:微小的願望。
  • 歸山吟:歸隱山林的詩作。
  • 霞逕:仙境中的小路。

繙譯

我作爲官員來到西華,親眼目睹了三座山峰的雄偉。它們像是被削成一樣陡峭,屹立在天地之間,高聳入雲。山峰在雲霧中若隱若現,倣彿在飛動,不知道天空的真正模樣。傳說中的巨霛神在哪裡呢?他的痕跡仍然可以望見。此時我廻顧旅途,卻無法整理仙人的裝束。我記得那草木蔥蘢的祭星罈,山峰在雲霧中忽隱忽現。我與好友有著深厚的情誼,平素的心願也微小而明確。我敢於投下歸隱山林的詩作,希望在仙境的小路上與你相訪。

賞析

這首作品描繪了華山的雄偉景色,通過生動的意象和神話傳說,展現了山峰的神秘與壯美。詩中,“削成元氣中,傑出天河上”等句,以誇張的手法突出了華山的高峻,而“如有飛動色,不知青冥狀”則巧妙地描繪了山峰在雲霧中的動態美。後半部分,詩人表達了對歸隱生活的曏往,以及與好友相聚的願望,情感真摯,意境深遠。

陶翰

陶翰

唐潤州丹陽人。玄宗開元十八年進士,以《水壺賦》得名。次年又中博學宏辭科。官至禮部員外郎。以詩詞著名,大爲當時所稱。有集。 ► 16篇诗文