(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京華:京城,這裏指長安。
- 才望:才華和聲望。
- 作賦:寫詩作賦,指文學創作。
- 在官貧:在官職上貧窮,指官職雖有但俸祿微薄。
- 且復:還是。
- 清風:涼爽的風,常用來象徵高潔的品質。
- 歸人:歸家的人。
翻譯
昔日你離開繁華的京城,我知道你才華橫溢,聲望日新。 應該繼續發揮你的文學才能,不要因爲官職上的貧窮而嘆息。 還是爲這遙遠的離別感到傷感,否則這樣的愁苦會困擾你的身心。 清風穿越幾萬裏的路途,江上只留下一個歸家的人。
賞析
這首詩是高適送別劉大校書的作品,表達了對友人才華的讚賞和對離別的感傷。詩中,「昔日京華去」一句,既點明瞭離別的背景,又暗含了對友人過去在京城生活的回憶。中間兩句勸慰友人不要因官職貧窮而灰心,應繼續發揮文學才能,體現了詩人對友人未來的美好祝願。最後兩句以清風和歸人爲意象,營造了一種超脫塵世的意境,表達了詩人對友人離去的無限惆悵和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了高適詩歌的獨特魅力。