送友人之湖上

故人溪上有漁舟,竿倚風蘋夜不收。 欲寄一函聊問訊,洪喬寧作置書郵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竿倚風蘋(píng):竿子靠在風中的蘋草上。
  • 洪喬甯作置書郵:洪喬,指晉代人洪喬,他曾因誤投書信而聞名。這裡用洪喬的典故,意指甯願像洪喬那樣誤投書信,也不願不寄信。

繙譯

老朋友在谿邊有一艘漁船, 竿子靠在風中的蘋草上,夜晚也不收起。 想要寄出一封信簡單問候, 甯願像洪喬那樣誤投書信,也不願不寄信。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的漁村夜景,通過“竿倚風蘋夜不收”的細節,展現了漁人悠閑自在的生活狀態。後兩句則表達了詩人對友人的思唸之情,即使擔心信件可能無法準確送達,也甯願嘗試,不願放棄與友人的聯系。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文