春思二首

竹外麥煙愁漠漠,短翅啼禽飛魄魄。 此時憶著千里人,獨坐支頤看花落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
  • 魄魄:形容鳥飛得很高的樣子。
  • 支頤:手托腮。

翻譯

竹林外,麥田上的煙霧瀰漫,顯得憂愁而模糊,短翅的鳥兒高高飛翔,彷彿帶着靈魂。 這時,我想起了千里之外的人,獨自坐着,手托腮,靜靜地看着花兒飄落。

賞析

這首詩描繪了春天裏的一種淡淡的憂愁和對遠方人的思念。詩中「竹外麥煙愁漠漠」一句,通過「漠漠」的煙霧形象地表達了詩人內心的迷茫和憂愁。而「短翅啼禽飛魄魄」則以鳥兒高飛的景象,象徵着詩人對遠方人的思念之情。後兩句「此時憶著千里人,獨坐支頤看花落」更是深刻地描繪了詩人的孤獨和對遠方人的深切懷念,通過「獨坐支頤」這一動作,展現了詩人內心的孤寂和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天覆雜而細膩的情感。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文