自和次前韻
命既時相背,才非世所容。
著書糧易絕,多病藥難供。
夢爲懷山數,愁因戒酒濃。
鳥媒呈不一,魚寨下仍重。
晚桁蓑兼褐,晴檐織帶舂。
著籤分水味,標石認田封。
此地家三戶,何人祿萬鍾。
草堂聊當貴,金穴任輕農。
把釣竿初冷,題詩筆未慵。
莫憂寒事晚,江上少嚴冬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桁 (héng):屋樑上的橫木。
- 褐 (hè):粗布或粗布衣服。
- 舂 (chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
- 簽 (qiān):標記。
- 祿 (lù):古代官吏的俸給。
- 鍾 (zhōng):古代容量單位,一鍾等於十鬥。
- 穴 (xué):洞,這裏指金礦。
- 慵 (yōng):懶惰,懶散。
翻譯
命運與時運相背離,才華不被世間所接納。 著書立說時糧食容易斷絕,多病使得藥物難以供應。 夢中懷念山水,因愁而戒酒。 鳥媒呈現不同的姿態,魚寨下仍然重重。 晚間穿着蓑衣和粗布衣,晴天在屋檐下編織帶子舂米。 用簽標記水的味道,標石確認田地的界限。 這裏只有三戶人家,誰能享受萬鐘的俸祿。 草堂雖簡陋,卻足以比擬富貴,金礦任由輕視農業的人去開採。 拿起釣竿時感到初冷,題詩的筆卻未曾懶散。 不必擔憂寒冷的天氣來得晚,江上少有嚴冬。
賞析
這首作品表達了詩人陸龜蒙對命運與才華不被世所容的感慨,以及對簡樸生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中通過對比命運與才華、著書與多病、夢與愁等,展現了詩人內心的矛盾與掙扎。同時,詩人通過對自然景物的描繪,如鳥媒、魚寨、晚桁蓑褐、晴檐織帶等,表達了對田園生活的嚮往和對自然的親近。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人獨特的藝術風格和深刻的人生感悟。