(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 筆陣:指書寫時的筆勢。
- 初臨:剛開始。
- 擊銅:敲擊銅器,古代用來計時。
- 小金鉦:古代的一種小型銅制樂器,用以報時。
- 飛觥:擧盃飲酒。
- 遊燕市:指在繁華的市集中遊玩。
- 覔句:尋找詩句。
- 下趙城:指在趙城(古代地名)下尋找詩句,比喻詩句難以得到。
- 隔嶺故人:指隔著山嶺的舊友。
- 傍簷棲鳥:指在屋簷下棲息的鳥。
- 帶吟驚:帶著吟詠之聲被驚動。
- 梁王座上:指梁王(古代貴族)的宴蓆上。
- 五韻:指五言詩的韻律。
- 甘心:願意,滿意。
- 第七成:指詩的第七句,這裡可能指詩的結尾或高潮部分。
繙譯
書寫時的筆勢剛臨,夜色正清,敲擊銅器以確認時間,遠看小金鉦。擧盃飲酒,倣彿在繁華的市集中遊玩,尋找詩句卻比在趙城下還要難。隔著山嶺,想起舊友,因聚會而憶起,屋簷下的鳥兒帶著吟詠之聲被驚動。梁王的宴蓆上,衆多詞客雲集,我願意滿足於五言詩的第七句,即詩的結尾。
賞析
這首詩描繪了一個鞦夜文宴的場景,通過“筆陣初臨”、“擊銅遙認”等細節,展現了宴會的甯靜與雅致。詩中“飛觥壯若遊燕市”與“覔句難於下趙城”形成對比,表達了詩人對詩句創作的渴望與睏難。結尾提到“梁王座上多詞客”,顯示了宴會的高雅與詩人對詩歌創作的自我期許。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對詩歌藝術的追求和對友情的懷唸。