翠碧

紅襟翠翰兩參差,徑拂煙華上細枝。 春水漸生魚易得,莫辭風雨坐多時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

翠碧:翠鳥。 紅襟:翠鳥紅色的胸脯。 翠翰:翠鳥綠色的羽毛。(hàn):本義指長而堅硬的羽毛,這裏指翅膀。 參差:不齊的樣子。 :徑直。 :掠過。 煙華:煙霧中的花,此處描繪一種朦朧如煙的花景。

翻譯

翠鳥紅色的胸脯與翠綠的翅膀參差不齊,它徑直掠過如煙的繁花,停落在細細的樹枝上。春天的河水漸漸上漲,魚兒很容易捕食,所以哪怕風雨交加,翠鳥也不要急着離開,安心多坐一會兒吧。

賞析

這首詩描繪了一幅充滿生機的春日翠鳥圖。開篇以細膩的筆觸刻畫翠鳥外觀,紅與綠的鮮明色彩對比,產生視覺衝擊;「參差」一詞讓翠鳥形象更靈動活潑。次句寫翠鳥掠過花踏上細枝,動感與朦朧花景交相輝映,充滿清新自然之感。最後兩句由靜轉動,由景入情,通過設想翠鳥因春水魚肥,莫辭風雨久坐捕食,既體現詩人對翠鳥生活狀態的關注,又傳遞出一份憐愛與呵護,透露着詩人對自然細緻入微的觀察和對萬物的熱愛。整首詩畫面感強,情景交融,展現了詩人獨特的審美情趣和對生命的禮讚 。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文