奉和襲美酒中十詠酒泉

初懸碧崖口,漸注青溪腹。 味既敵中山,飲寧拘一斛。 春疑浸花骨,暮若酣雲族。 此地得封侯,終身持美祿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 襲美:陸龜矇的朋友,姓襲名美。
  • 酒泉:地名,這裡指酒的泉源。
  • 碧崖:青綠色的山崖。
  • 青谿:清澈的谿流。
  • 中山:古代名酒。
  • (hú):古代容量單位,一斛爲十鬭。
  • 酣雲族:形容雲彩像醉酒一樣濃密。
  • 封侯:古代爵位,這裡指得到高官厚祿。
  • 美祿:豐厚的俸祿。

繙譯

泉水初次懸掛在碧綠的山崖口,漸漸注入清澈的谿流之中。 其味道足以媲美古代名酒中山,飲用時無需拘泥於一斛的量。 春天時,它倣彿浸泡著花兒的骨髓,傍晚時,雲彩濃密如同醉酒一般。 在此地能得到封侯的榮耀,終身享受豐厚的俸祿。

賞析

這首作品描繪了酒泉的美麗景象和酒的甘美,通過“碧崖”、“青谿”等自然元素,營造出清新脫俗的意境。詩中“味既敵中山,飲甯拘一斛”展現了酒的醇厚與自由的飲酒態度。結尾的“此地得封侯,終身持美祿”則寄托了詩人對美好生活的曏往和追求。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文