將歸舊山留別

· 陳羽
相共遊樑今獨還,異鄉搖落憶空山。 信陵死後無公子,徒向夷門學抱關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :指梁國,戰國時期的一個國家,這裡泛指中原地區。
  • 搖落:指草木凋零,比喻人的境遇不佳。
  • 信陵:指信陵君,戰國時期魏國的公子,以賢能著稱。
  • 公子:古代對諸侯貴族子弟的稱呼。
  • 夷門:指夷門山,位於今河南省開封市,相傳是信陵君的居所。
  • 抱關:守門,比喻做小事或無足輕重的工作。

繙譯

我們曾一同遊歷中原,如今我卻獨自返廻,身処異鄕,看著草木凋零,不禁懷唸起那空曠的山野。自從信陵君去世後,再也沒有像他那樣的公子了,我空學了在夷門守門的本領,卻無処施展。

賞析

這首詩表達了詩人對過去遊歷的懷唸和對現實境遇的感慨。詩中,“相共遊梁今獨還”一句,既展現了詩人曾經的遊歷經歷,又突出了現在的孤獨。後兩句通過對信陵君和夷門的提及,抒發了對賢才難尋和自身才華無処施展的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對時代變遷和個人命運的深刻思考。

陳羽

唐吳郡吳縣人。德宗貞元八年進士。官東宮衛佐。工詩。有集。 ► 61篇诗文