(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風光:風景,景色。
- 旗幡:古代用以指揮軍隊進退的旗幟。
- 林下:樹林之下,指隱居的地方。
- 使君:古代對州郡長官的尊稱。
- 笑藉:笑着依靠。
- 紫蘭:紫色的蘭花,這裏指美麗的花卉。
- 相向:面對面。
- 野花:生長在野外的花朵。
- 千樹:形容樹木衆多。
- 落紛紛:紛紛落下。
翻譯
風景如畫的道路上,旗幟飄揚,林中的隱士正在等待着使君的到來。他們笑着依靠在紫色的蘭花旁,面對面地陶醉其中,而野外的花朵也在樹叢中紛紛落下。
賞析
這首詩描繪了一幅春日裏使君與隱士相會的和諧畫面。詩中「風光滿路旗幡出」一句,既展現了春日的美景,又暗示了使君的尊貴身份。後兩句則通過「笑藉紫蘭相向醉,野花千樹落紛紛」的細膩描繪,傳達出隱士與使君相聚時的愉悅心情,以及自然景色的寧靜與美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文和諧共處的嚮往。