閨情

· 高適
自從淪落到天涯,一片真心戀着查。 憔悴不緣思舊國,行啼只是爲冤家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淪落:指陷入不如意、困苦的境地。
  • 天涯:形容極遠的地方,強調與故鄉或熟悉環境的距離遙遠。
  • ****查(zhā)**:可能指相愛之人 。(這裏「查」作爲所戀之人名字,具體含義需要結合更多背景資料確定)
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好。
  • 行啼:邊走邊哭。
  • 冤家:在古代詩詞中常用來稱呼自己心愛的人 。

翻譯

自從流落到這遙遠的天涯之地,我這一顆真心始終深深地戀着他。我如今面容憔悴不堪,並不是因爲思念故鄉,而一路上邊走邊哭,只是爲了我心愛的人。

賞析

這首《閨情》詩以女子的口吻展開情感敘述。首句「自從淪落到天涯」點明瞭女子所處的艱難困境和漂泊之苦,環境的遷移和落魄爲全詩定下了憂愁的基調。次句「一片真心戀着查」直白地說出自己對心愛之人的眷戀,簡單而深情。後兩句「憔悴不緣思舊國,行啼只是爲冤家」則通過否定「思舊國」,突出不是對故鄉的思念造成自己如今的狀態,而是因爲心中所愛的人,極大強調了愛情在女子心中的重要地位。通過這種情感對比,生動形象地展現出一位處在困境中依然癡心於愛情的女子形象 ,情感真摯動人,從一個側面反映了當時女子對愛情的純真執着追求 。

高適

高適

高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。 ► 260篇诗文