太傅相公與家兄梅花詶唱許綴末篇再賜新詩俯光拙句謹奉清韻用感鈞私伏惟採覽
重嘆梅花落,非關塞笛悲。
論文叨接萼,末曲愧吹篪。
枝逐清風動,香因白雪知。
陶鈞敷左悌,更賦邵公詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重嘆:深切地嘆息。
- 塞笛:邊塞的笛聲,常帶有哀怨之情。
- 論文:討論詩文。
- 接萼:萼片的連接,比喻詩文的連貫和銜接。
- 末曲:指自己的詩作,謙稱。
- 吹篪:篪是一種古代樂器,吹篪比喻創作詩文。
- 陶鈞:比喻陶冶和塑造,這裏指培養和提拔。
- 敷左悌:敷,施予;左悌,古代指輔佐君主的賢臣。
- 邵公詩:指邵雍的詩,邵雍是北宋時期的著名文學家、哲學家。
翻譯
深切嘆息梅花凋落,並非因爲邊塞笛聲的悲傷。 在討論詩文時,我幸運地與您接續了詩意的萼片, 對於我那不成熟的詩作,我深感慚愧,如同吹奏不熟練的篪。 梅枝隨着清風搖曳,它的香氣因白雪而更加明顯。 感謝您像陶匠塑造陶器一樣培養我,讓我有機會再賦詩, 如同邵雍的詩篇一樣,我將繼續努力創作。
賞析
這首詩表達了詩人對梅花凋落的深切感慨,以及對文學創作的熱愛和謙遜態度。詩中,「重嘆梅花落」一句,既展現了詩人對自然之美的敏感,也隱含了對時光流逝的哀愁。後文通過「論文叨接萼」和「末曲愧吹篪」的對比,詩人表達了自己在文學創作上的謙遜和對前輩的尊敬。最後,詩人以「陶鈞敷左悌,更賦邵公詩」作結,既表達了對提攜之恩的感激,也展現了自己繼續努力的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和謙遜的人格魅力。