(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柬:書信。
- 丈人:對年長男性的尊稱。
- 鬢髮:(bìn fà),指臉旁邊的頭髮。
- 茯苓:(fú líng),一種藥用菌類,常生於松樹根部。
- 斬新:形容非常新,這裏指頭髮由白變黑,顯得非常年輕。
翻譯
昔日,我見丈人您的鬢髮已白,在千年的松樹下挖掘茯苓。 如今,我再次來到這裏,發現那棵松樹已經枯死,而丈人您卻斬新般地,鬢髮變得青黑。
賞析
這首作品通過對比手法,描繪了時間的流逝與人物的變化。詩中「昔時」與「今來」形成鮮明對比,展現了丈人由老至新的轉變,以及松樹由生至死的自然過程。這種對比不僅突出了時間的無情,也表達了生命的頑強與更新。詩的語言簡練,意境深遠,通過對自然與人生的觀察,傳達了對生命循環不息的深刻感悟。