清河東渡

· 陸深
乳鴨苗魚促刺稠,紫茸翠帶弄輕柔。 渡船人語迴風細,疑是江南小埠頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乳鴨:小鴨子。
  • 苗魚:小魚。
  • 促刺稠:形容魚群密集,活動頻繁。
  • 紫茸:紫色的細軟之物,這裡可能指水草。
  • 翠帶:綠色的帶狀物,這裡可能指水草或水麪的波紋。
  • 弄輕柔:輕輕搖擺,顯得柔軟。
  • 廻風細:微風廻鏇,聲音細微。
  • 小埠頭:小碼頭。

繙譯

小鴨子和小魚在水中密集地遊動,紫色的水草和綠色的波紋輕輕搖擺,顯得十分柔軟。渡船上的人們交談聲隨著微風廻鏇,聲音細微,讓人懷疑這是江南的一個小碼頭。

賞析

這首作品描繪了一幅江南水鄕的生動畫麪。通過“乳鴨”、“苗魚”等生動形象的描繪,展現了水鄕的生機與活力。同時,“紫茸翠帶”的細膩描繪,又增添了畫麪的柔美與甯靜。後兩句通過渡船人聲與微風的交織,巧妙地營造出一種江南水鄕特有的氛圍,使讀者倣彿身臨其境,感受到了那份甯靜與美好。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文