寒食展墓

· 陸深
細雨東風曉未晴,養花天氣近清明。 人間桃李俱生色,望裏鬆楸獨系情。 龍劍上騰星漢闊,奎章遙映錦雲橫。 傷春不道春如許,芳草年年滿路生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 養花天氣:指春天適宜花卉生長的氣候。
  • 松楸:松樹和楸樹,常用來象征墓地。
  • 龍劍:傳說中的寶劍,這裡可能指代英勇或高貴的象征。
  • 奎章:指天上的星辰,這裡可能比喻文採或才華。
  • 錦雲:五彩斑斕的雲,比喻美好景象。

繙譯

細雨伴隨著東風,直到清晨也未見晴朗,正是春天適宜花卉生長的時節,臨近清明。 人間的桃李花兒都顯得格外豔麗,而遠望中的松樹和楸樹,卻獨自勾起了我對逝去親人的思唸。 傳說中的龍劍倣彿在星河中騰飛,而天上的星辰則遙遙映照著五彩斑斕的雲彩。 傷感春天,卻不曾想到春天竟是如此美好,芳草年年都在這條路上茂盛生長。

賞析

這首作品描繪了清明時節的景象,通過對比人間繁華與墓地的寂靜,表達了詩人對逝去親人的深切懷唸。詩中“龍劍上騰星漢濶,奎章遙映錦雲橫”展現了詩人對英勇與才華的曏往,而結尾的“芳草年年滿路生”則透露出對生命循環不息的感慨。整首詩情感深沉,意境優美,語言凝練,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文