教巖暮發

· 陸深
向夕秋山紫,西風吹白雲。 納涼移榻屢,待月引杯勤。 嶺樹參差出,漁歌次第聞。 去留俱有適,吏隱欲中分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 教巖:地名,具體位置不詳。
  • 暮發:傍晚出發。
  • 向夕:傍晚。
  • 納涼:乘涼。
  • 移榻:移動牀榻。
  • 待月:等待月亮升起。
  • 引杯:舉杯飲酒。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 次第:依次。
  • 去留:離開或留下。
  • 吏隱:指官吏的隱退生活。

翻譯

傍晚時分,秋山被紫色的霞光籠罩,西風吹動着白雲。爲了乘涼,我不斷移動牀榻,等待月亮升起時,頻繁舉杯飲酒。山嶺上的樹木參差不齊地伸出,漁歌依次傳來。無論是離開還是留下,都有其適宜之處,我在這官吏的隱退生活中,想要找到一種平衡。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分的秋山景色和詩人的閒適生活。通過「向夕秋山紫,西風吹白雲」等句,展現了秋日傍晚的寧靜與美麗。詩中「納涼移榻屢,待月引杯勤」表達了詩人對自然的熱愛和享受生活的態度。最後兩句「去留俱有適,吏隱欲中分」則體現了詩人對隱退生活的思考和追求平衡的心態。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文