蜀山行

· 陸深
蜀山何蒼蒼,蜀江何湯湯。江山相望鬱不改,中有懷賢淚幾行。 淚行灑向嘉州道,嘉州高士忽已老。高士墳前四尺碑,北風細雨搖白草。 至今人傳高士德,侍母能吞病回食。讀書千卷老不忘,白首猶能數行墨。 有文孫曾振其武,巍科達官相次取。千秋萬歲安家祠,瓜瓞綿綿稱始祖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜀山:指四川的山。
  • 蜀江:指四川的江河。
  • 湯湯:形容水流浩大。
  • :茂盛的樣子。
  • 嘉州:今四川樂山市。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • 巍科:指科舉考試中的高級科目。
  • 達官:指高級官員。
  • 瓜瓞綿綿:比喻子孫繁衍,綿延不絕。

翻譯

蜀山多麼蒼翠,蜀江多麼浩蕩。山河相互映襯,鬱鬱蔥蔥,永不改變,其中蘊含着懷念賢人的淚水幾行。 淚水灑向通往嘉州的道路,嘉州的高士突然間已經老去。高士墳前立着四尺高的碑,北風細雨中,白草輕輕搖曳。 至今人們傳頌高士的德行,他侍奉母親,能在病中回食。他讀書千卷,至老不忘,白髮蒼蒼時仍能數行墨跡。 他的文孫曾孫繼承了他的武勇,通過巍科成爲達官,相繼取得高位。千秋萬代,家族祠堂安然無恙,子孫繁衍,綿延不絕,尊稱他爲始祖。

賞析

這首作品描繪了蜀山的蒼翠和蜀江的浩蕩,通過自然景觀的壯美來映襯對高士的懷念之情。詩中,「淚行灑向嘉州道」一句,深情地表達了對高士逝去的哀思。後文通過對高士德行的讚頌和其家族後代的榮耀,展現了高士精神的傳承和家族的興旺。整首詩情感深沉,語言凝練,既是對高士的緬懷,也是對家族榮耀的頌揚。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文