修竹篇三章
瞻彼修竹,薄言眷之。
依依庭除,託植在茲。
我悅我親,以況其儀。
竹之苞矣,以慰我思。
瞻彼修竹,其色如玉。
眷言顧之,豈曰空谷。
出則爾恭,入則爾復。
君子之居,清風穆穆。
瞻彼修竹,鳳凰于飛。
歲聿雲莫,泥泥有輝。
崇是正直,以保中虛。
君子萬年,神明所依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻彼修竹:瞻,看;彼,那;修竹,長竹子。
- 薄言眷之:薄言,輕聲地說;眷,關注,喜愛。
- 依依庭除:依依,形容竹子輕柔的樣子;庭除,庭院。
- 託植在茲:託植,種植;茲,這裏。
- 我悅我親:悅,喜愛;親,親近的人。
- 以況其儀:況,比喻;儀,儀態,風度。
- 竹之苞矣:苞,茂盛。
- 以慰我思:慰,安慰;思,思念。
- 其色如玉:如玉,形容竹子色澤潔白。
- 眷言顧之:顧,回頭看。
- 豈曰空谷:豈曰,怎能說;空谷,空曠的山谷。
- 出則爾恭:出,外出;爾恭,你恭敬。
- 入則爾復:入,回家;爾復,你再次。
- 君子之居:君子,有德行的人;居,住所。
- 清風穆穆:清風,涼爽的風;穆穆,和煦。
- 鳳凰于飛:鳳凰,傳說中的神鳥;于飛,在飛翔。
- 歲聿雲莫:歲聿,歲月;雲莫,流逝。
- 泥泥有輝:泥泥,形容竹子茂盛;有輝,有光彩。
- 崇是正直:崇,推崇;正直,直立不彎。
- 以保中虛:保,保持;中虛,內心空靈。
- 君子萬年:萬年,長壽。
- 神明所依:神明,神靈;所依,依靠。
翻譯
看那長長的竹子,我輕聲地說我喜愛它。它輕柔地生長在庭院裏,種植在這裏。我喜愛並親近它,用它來比喻親近之人的風度。竹子茂盛,以此安慰我的思念。
看那長竹,它的顏色潔白如玉。我回頭看它,怎能說它只生長在空曠的山谷。外出時你對它恭敬,回家時你再次關注它。有德行的人的住所,總是吹着和煦的清風。
看那長竹,鳳凰在飛翔。歲月流逝,竹子茂盛且有光彩。推崇這種正直,保持內心的空靈。有德行的人長壽,神靈依靠他。
賞析
這首作品通過描繪長竹的美麗與堅韌,表達了對親近之人的思念和對有德行之人的讚美。詩中,「修竹」不僅是自然景物,更是道德和情感的象徵。詩人通過對竹子的讚美,寄託了對親人的深情和對君子品質的嚮往。整體語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好品質的追求和對自然之美的感悟。
陸深
明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。
► 1465篇诗文
陸深的其他作品
- 《 風入松 · 再填前腔送桂洲 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 元旦日蝕 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 春野 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 出北郊候入金繩寺獨坐 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 辛丑歸途中絶句五首 其五 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 赤壁歌 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 二月廿二日冒雨發天長斷橋亂水經涉甚險 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 送王賓峯赴陝西太僕少卿 》 —— [ 明 ] 陸深