(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 駟馬橋:古代橋樑名,此處指過橋的情景。
- 蕭蕭:形容風吹竹林的聲音。
- 得閒:有空閒時間。
- 流年:流逝的時光。
- 旆旌(pèi jīng):旗幟。
- 陸海:廣闊的陸地和海洋,此處形容視野開闊。
- 霽煙霄:雨後天晴的雲霄。
- 妍麗:美麗。
- 皁貂:黑色的貂皮,此處指貴重的衣物。
翻譯
初次經過城北的駟馬橋,沿着溪流,水邊的竹林在風中沙沙作響。有空閒的時候,不會怨恨時光流逝得太晚,喜愛與客人相聚,甚至忘記了路途的遙遠。風吹動旗幟,驅散了廣闊的陸地和海洋的景象,天空寒冷,樓閣在雨後天晴的雲霄中顯得格外清晰。南方的景色總是那麼美麗,口袋裏沒有貴重的皁貂,也不必感到遺憾。
賞析
這首作品描繪了詩人出城北郊,經過駟馬橋,沿溪而行,感受自然景色的寧靜與美麗。詩中「得閒豈恨流年晚」表達了詩人對閒暇時光的珍惜,而「愛客渾忘去路遙」則展現了詩人對友情的重視。後兩句通過對自然景象的描繪,傳達了詩人對南方景色的讚美,以及對物質財富的淡泊態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。