梅花

孤村倚碧岑,叢玉正蕭森。 自有高寒趣,堪裁綺麗心。 斧斤終不擾,車馬莫相尋。 迢遞香風晚,誰傳白雪音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 碧岑:青翠的小山。
  • 叢玉:這裏指梅花,因其花瓣潔白如玉。
  • 蕭森:形容樹木茂密而幽深。
  • 高寒:高潔而清冷。
  • 綺麗:美麗而華麗。
  • 斧斤:斧頭,這裏指砍伐。
  • 迢遞:遙遠。
  • 白雪音:比喻高潔的音樂或聲音。

翻譯

孤寂的村莊依傍着青翠的小山, 梅花如叢叢玉石,茂密而幽深。 它擁有高潔清冷的趣味, 足以裁剪掉心中的華麗幻想。 斧頭終究不會來打擾, 車馬也不要前來尋找。 晚風中傳來遙遠的香氣, 誰又能傳達那高潔如白雪的聲音呢?

賞析

這首作品描繪了一幅孤村梅花的靜謐畫面,通過「孤村」、「碧岑」、「叢玉」等意象,營造出一種遠離塵囂的清幽之境。詩中「高寒趣」與「綺麗心」形成對比,表達了梅花高潔脫俗的品質。後兩句則進一步以「斧斤終不擾」和「車馬莫相尋」來強調梅花的孤傲與獨立,結尾的「迢遞香風晚,誰傳白雪音」則寄託了對梅花高潔品質的嚮往與讚美。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文