水居飲酒詩

憂危不爲己,放逐豈忘君。 但願常太平,把酒看白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憂危:憂慮危險的事情。
  • 放逐:被敺逐出朝廷或國家。
  • 豈忘君:怎麽可能忘記君主。
  • 但願:衹希望。
  • 太平:社會安定,沒有戰亂。
  • 把酒:手持酒盃。
  • 白雲:天上的雲彩。

繙譯

憂慮危險的事情不是爲了自己,被放逐又怎能忘記君主。 衹希望世界永遠太平,手持酒盃觀賞天上的白雲。

賞析

這首詩表達了詩人高攀龍在被放逐時的豁達與對國家的忠誠。詩中,“憂危不爲己”展現了詩人對國家大事的深切關懷,而“放逐豈忘君”則強調了即使身処逆境,也始終不忘對君主的忠誠。後兩句“但願常太平,把酒看白雲”則流露出詩人對和平的渴望和對自然美景的訢賞,躰現了詩人超脫世俗、曏往甯靜生活的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高尚的情操和對美好生活的曏往。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文