與杜進士寅登白蓮閣對雨

· 高啓
遠愁高樹共離離,風逆潮聲上浦遲。 海客市中煙起處,江僧閣外雨來時。 船歸杳靄唯聞櫓,店隱蒼茫不見旗。 回首南朝今幾寺,可堪重詠牧之詩?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離離:形容樹枝葉茂盛分披的樣子。
  • 風逆:風向與行進方向相反。
  • :水邊或河流入海的地方。
  • 杳靄:深遠朦朧的樣子。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 牧之:杜牧,唐代著名詩人,此詩中提到的「牧之詩」可能指杜牧的詩作。

翻譯

我與杜進士寅一同登上白蓮閣,面對着遠方的樹影,心中涌起共同的憂愁。風向與潮水聲相逆,使得潮聲緩緩上升至水邊。在海邊的市集中,煙霧從那裏升起,而江邊的僧人在閣外感受到雨水的降臨。船隻在朦朧中歸來,只能聽見櫓聲,而隱藏在蒼茫中的店鋪已看不見旗幟。回首南朝的寺廟,如今還有多少,怎能忍受再次吟詠杜牧的詩句呢?

賞析

這首作品描繪了與杜進士寅在白蓮閣上遠望時的深情與憂思。詩中通過「遠愁高樹」、「風逆潮聲」等意象,表達了詩人對自然景色的敏感與感慨。後聯提及「船歸杳靄」、「店隱蒼茫」,進一步以朦朧的景象映襯內心的迷茫與無奈。結尾處對南朝寺廟的懷念與對杜牧詩句的感慨,透露出詩人對歷史變遷的深沉思考。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文