山寺冒雨還西郭

· 高啓
慄葉翻翻滿寺秋,出門風雨未全收。 自慚騎馬非閒客,可是山僧不解留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翻翻:形容樹葉翻動的樣子。
  • 未全收:指雨還未完全停歇。
  • 閒客:指閒散無事的人。
  • 可是:表示轉折,意爲「但是」。

翻譯

慄樹的葉子翻動着,滿寺都是秋意, 出門時,風雨還未完全停歇。 我自愧騎馬而來,並非閒散之人, 但是,山中的僧人卻不理解,爲何不留我。

賞析

這首作品描繪了秋日山寺的景象,通過「慄葉翻翻」和「風雨未全收」的描寫,傳達出秋日的蕭瑟和天氣的變幻。後兩句則表達了詩人對自己身份的自覺以及對山僧態度的感慨,體現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文