(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餞別:設宴送行。
- 樓船:有樓的大船,古代多用於作戰。
- 乞靈風:祈求順風。
- 白露:秋天的露水。
- 橫江:橫亙江面。
- 紅雲:比喻皇帝的宮殿。
- 雙闕:古代宮殿前的高建築物,通常左右各一,建成高臺,臺上起樓觀。
- 碧漢:銀河。
- 一槎:一根木筏。
- 離觴:送別的酒。
- 照蠟:燭光。
- 授簡:給予紙筆。
- 催詩:催促作詩。
- 工:精巧,精緻。
- 佳會:美好的聚會。
- 良宵:美好的夜晚。
- 畫圖:圖畫。
翻譯
樓船向南行駛,祈求順風,白露橫亙江面,水天一色。夢迴那紅雲般的宮殿,雙闕高聳,心隨着銀河,彷彿乘着一根木筏就能相通。送別的酒杯在燭光下顯得情感格外深切,遞上紙筆催促作詩,詩句尚未完美。這美好的聚會和夜晚必須銘記,不妨將其繪入畫中。
賞析
這首作品描繪了詩人乘樓船南下時的離別情景,通過「白露橫江」和「夢繞紅雲」等意象,展現了水天一色的壯闊和宮殿的遙遠。詩中「離觴照蠟」和「授簡催詩」表達了離別時的深情和不捨,而「佳會良宵」則強調了美好時光的珍貴。最後一句「不妨寫入畫圖中」則是一種美好的願望,希望將這難忘的時刻永遠留存。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別時刻的深刻感受和對美好記憶的珍視。