念奴嬌 · 同費鍾石宗伯再和桂洲扈駕南巡
六飛南下,大河上、多少禎祥雲物。紫氣平明浮水面,向晚更穿奎璧。畫舫盤龍,樓船綵鳳,兩岸沙如雪。開頭捩柂,長年也是人傑。
休誇碧漢銀潢,天上人間,一派靈源發。界斷華夷奔大海,島嶼煙波明滅。一曲一千,三門三級,驚起冠中發。聖人康濟,太史大書年月。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六飛:古代傳說中的神馬,這裏指皇帝的車駕。
- 禎祥:吉祥的徵兆。
- 奎璧:星宿名,二十八宿之一,這裏指天空。
- 畫舫:裝飾華麗的遊船。
- 盤龍:指船上的裝飾有龍形圖案。
- 綵鳳:指船上的裝飾有鳳凰圖案。
- 沙如雪:形容沙地白淨如雪。
- 開頭捩柂:開始轉動船舵,指船隻啓航。
- 長年:指船上的老船伕。
- 碧漢銀潢:指銀河,比喻天上的星河。
- 靈源:指水源,這裏比喻皇帝的恩澤。
- 界斷華夷:指區分文明與野蠻的界限。
- 三門三級:指三重門和三層臺階,形容宮殿的宏偉。
- 冠中發:指官員的帽子上的羽毛因驚動而飄動。
- 康濟:指皇帝的恩澤普及。
- 太史:古代官職,負責記載歷史。
翻譯
皇帝的車駕南下,大河之上,出現了多少吉祥的徵兆。清晨,紫色的氣流浮在水面上,到了傍晚,更是穿透了天空。裝飾華麗的遊船上盤旋着龍形圖案,樓船上裝飾着鳳凰圖案,兩岸的沙地白淨如雪。船隻啓航,轉動船舵,連老船伕也是人中的傑出者。
不要誇耀天上的銀河,天上人間,都是皇帝恩澤的源泉。區分文明與野蠻的界限,奔向大海,島嶼上的煙波時隱時現。一曲千回,三重門和三層臺階,驚動了官員帽子上的羽毛。皇帝的恩澤普及,太史官記載下這歷史性的年月。
賞析
這首作品描繪了皇帝南巡的盛況,通過豐富的意象和華麗的語言,展現了皇帝的威嚴和恩澤。詩中「六飛南下」、「禎祥雲物」等詞句,體現了皇帝的尊貴和吉祥的預兆。同時,通過對自然景觀的描繪,如「紫氣平明浮水面」、「兩岸沙如雪」,增強了詩歌的視覺美感和神祕色彩。整首詩洋溢着對皇帝的讚美和對國家繁榮的期盼,展現了明代文人對皇權的崇敬和對國家未來的美好願景。