(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 良弼:人名,陸良弼。
- 楚雄:地名,今雲南省楚雄彝族自治州。
- 滇省:指雲南省。
- 驛程:驛站之間的路程。
- 駿骨:比喻英才。
- 臺堪築:可以建造高臺,比喻有才能的人可以得到重用。
- 齊門瑟:比喻在高位者不欣賞或不重用。
- 交契:交情,友情。
- 長安:古都名,此處指京城。
翻譯
你的才華與賈誼相仿,古老的滇省楚雄更是雄偉。 萬里驛站的路程,山水相伴,五更時分,心事重重,風雨交加。 深知你是英才,值得建造高臺重用,卻未能在高位得到應有的欣賞。 我們的友情已有十年,情誼未盡,在京城幾次分別中。
賞析
這首作品是明代陸深送別陸良弼調任楚雄時所作。詩中,陸深讚揚了陸良弼的才華,將其比作漢代的賈誼,同時表達了對楚雄這一古老郡縣的讚美。詩中「萬里驛程山共水,五更心事雨兼風」描繪了旅途的艱辛和內心的複雜情感。後兩句則表達了對陸良弼未能在高位得到重用的遺憾,以及對他們十年友情的珍視。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對友人的深厚情誼和對人才不得其用的惋惜。