厓門弔古

憶昔浮厓日,山河一葦存。 三臣同戀主,列士總銜恩。 海日乖殷夏,華夷易宋元。 驅除聖主力,冠履正乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厓門:地名,位於今廣東省江門市新會區。
  • 一葦:比喻小船。
  • 三臣:指忠誠的大臣。
  • 列士:指衆多忠誠的士人。
  • 銜恩:懷着感恩之情。
  • :背離。
  • 殷夏:指中國古代的殷商和夏朝。
  • 華夷:指中原文明與邊疆民族。
  • :改變。
  • 宋元:指宋朝和元朝。
  • 驅除:趕走,清除。
  • 聖主力:指有德行的君主的力量。
  • 冠履:比喻君臣的秩序。
  • 正乾坤:指整頓天地間的秩序。

翻譯

回憶起昔日站在厓門的日子,山河僅靠一葉小舟得以保存。 忠誠的大臣們與君主同在,衆多士人懷着感恩之情。 海上的太陽背離了殷商和夏朝的輝煌,中原文明與邊疆民族的界限在宋元時期發生了改變。 有德行的君主用他的力量驅除了外敵,整頓了君臣的秩序,使天地間的秩序得以正位。

賞析

這首作品通過回憶厓門的歷史場景,表達了對忠誠與感恩的讚美,以及對歷史變遷的感慨。詩中「一葦」形象地描繪了當時的艱難處境,而「三臣同戀主,列士總銜恩」則展現了忠誠與感恩的精神。後兩句通過對歷史時期的對比,抒發了對時代變遷的深刻認識。最後兩句則強調了有德行的君主在歷史進程中的重要作用,以及整頓秩序的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史和忠誠精神的深刻思考。

區大倫

明廣東高明人,字孝先。區大相弟。少負氣節。萬曆十七年進士,授東明知縣,勤政愛民,改御史。天啓初以大理寺少卿入侍經筵,黨人側目。由太僕卿改南戶部侍郎。時魏忠賢勢方熾,大倫彈劾無所規避。後被奪職歸。有《端溪日錄》、《崇正辟邪錄》、《端溪詩稿》。 ► 40篇诗文