題臺江別意餞顧存信歸番禺

· 高棅
置酒臺江上,悵然傷解攜。番禺天萬里,矯首南雲低。 停舟對君日將暮,目送南雲指歸路。鄉夢多隨蜃母樓,家林近入扶桑樹。 滄浪浩蕩杳難期,此別重逢又幾時。東去臺江應到海,唯因流水寄相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 置酒:設宴。
  • 悵然:形容心情失落的樣子。
  • 解攜:分手,離別。
  • 番禺:地名,今屬廣東省廣州市。
  • 矯首:擡頭。
  • 南雲:指南方的雲,常用來象徵思念遠方。
  • 蜃母樓:傳說中的海市蜃樓,這裏指虛幻的家鄉景象。
  • 扶桑樹:神話中的樹,位於東方日出之地,這裏指家鄉的方向。
  • 滄浪:指江水,也泛指江湖。
  • 杳難期:遙遠的難以期待。

翻譯

在臺江邊設宴,離別之情讓人感到失落。番禺遠在萬里之外,擡頭望向南方的雲,低垂着似乎在訴說着思念。

停船與你相對,太陽即將落山,目光隨着南方的雲指向歸途。鄉愁如同海市蜃樓般虛幻,家鄉的林木彷彿近在扶桑樹旁。

江湖浩渺,重逢之日遙不可及,這次分別後不知何時能再相見。向東流去的臺江水應該會到達大海,只希望流水能寄託我的相思之情。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情和對遠方家鄉的思念。詩中通過「置酒」、「悵然」、「解攜」等詞語描繪了離別的場景和心情,而「番禺」、「南雲」、「蜃母樓」、「扶桑樹」則巧妙地構建了遠方的意象,增強了詩的情感深度。末句以流水寄相思,寓意深遠,表達了詩人對友人的不捨和對未來的期盼。

高棅

明福建長樂人,更名廷禮,字彥恢,號漫士。永樂初,以布衣召入翰林,爲待詔,升典籍。博學能文,尤長於詩,爲閩中十才子之一。又工書畫,時稱三絕。書得漢隸筆法,畫源於米芾父子。有《唐詩品彙》等。 ► 66篇诗文