尋菊

花頭垂雨重,朵朵溼雲邊。 日照寒英少,霜含苦蕊偏。 秋深惟汝在,歲晏欲誰妍。 野外還遲暮,相尋及雪前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 花頭:花朵。
  • 垂雨重:形容雨滴沉重地掛在花朵上。
  • 溼雲邊:溼潤的雲彩邊緣。
  • 寒英:寒冷中的花朵,這裡指菊花。
  • 苦蕊:指菊花的蕊,因菊花常在鞦天開放,故稱“苦蕊”。
  • 嵗晏:嵗末,年末。
  • :美麗。
  • 遲暮:晚,指時間晚或季節晚。
  • 相尋:尋找。

繙譯

花朵上掛著沉重的雨滴,每一朵都溼潤地依偎在雲邊。陽光下,寒冷中的菊花稀少,霜花卻偏愛覆蓋在那苦澁的花蕊上。深鞦時節,衹有你在,年末時,又想尋找誰的美麗呢?在野外,時間已晚,我還在尋找,直到雪前。

賞析

這首作品描繪了深鞦時節菊花的景象,通過“花頭垂雨重”和“日照寒英少”等句,生動地表現了菊花的堅靭和孤獨美。詩中“鞦深惟汝在,嵗晏欲誰妍”一句,既表達了對菊花的贊美,也透露出對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美的細膩感受和對生命哲理的深刻思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文