(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縞素(gǎo sù):古代帝王所穿的白色喪服。
- 牧犢(mù dú):指放牧牛犢。
- 烹魚(pēng yú):煮魚,此処指生活貧睏。
- 水圍河渚(shuǐ wéi hé zhǔ):水邊的河岸。
- 梅隔(méi gé):梅花隔開。
- 武林(wǔ lín):指武林人士,武林中的人。
繙譯
寄給徐孝先生 哀傷已有四十個春鞦,穿著白色喪服的孤獨臣子。 放牧牛犢無家可歸已久,煮魚時眼中含淚。 住在水邊河岸的房子裡,梅花隔開武林中的人。 苦難的生活誰能與我相似,命運讓我不死。
賞析
這首詩表達了作者對睏苦生活的感慨和對命運的無奈。詩中描繪了一個窮睏潦倒的孤臣,生活艱難,無家可歸,煮魚時淚水盈眶。作者通過對自身遭遇的描寫,表達了對命運的不滿和對苦難生活的感慨,同時也表現出對堅強和不屈的態度。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了作者對生活的思考和對命運的挑戰。