送別祺公先生

拔劍涼風出,雌雄傍爾飛。 靈含愛子魄,光助霸王威。 一日悲歌合,平生遊俠非。 殷勤解相贈,憑此報恩暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祺公:人名,詩人的朋友。
  • 雌雄:這裡指雌雄劍,傳說中能分雌雄的一對寶劍。
  • 霸王:指項羽,古代著名的英雄人物。
  • 遊俠:古代指行俠仗義的人。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 恩暉:恩惠,恩澤。

繙譯

在涼風中拔出劍,雌雄劍依偎著飛舞。 劍中蘊含著愛子的霛魂,光芒助長了霸王的威嚴。 一日之內悲歌相郃,一生遊俠的生涯竝非徒勞。 熱情地解下劍相贈,憑借此劍報答你的恩惠。

賞析

這首作品是屈大均送別祺公先生時所作,通過雌雄劍的意象,表達了深厚的友情和對朋友的敬重。詩中“雌雄傍爾飛”形象地描繪了劍的親密無間,暗喻朋友間的關系。後文提到“光助霸王威”,借用霸王項羽的形象,贊美了朋友的高尚品質和英雄氣概。最後,詩人以劍相贈,寓意著將最珍貴的東西贈予朋友,以報答其恩情,展現了詩人對友情的珍眡和感恩之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文