(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翰林:古代官名,負責起草皇帝的詔令等重要文書。
- 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裡指祭祀。
- 宮錦:宮廷中使用的精美織錦,這裡比喻李白的高貴與才華。
- 繇:通“由”,由於。
- 風雅:指文雅的詩文,也泛指文化藝術。
- 郎官水:指李白曾任的郎官職位,這裡代指李白。
繙譯
翰林的祭祀還在繼續,宮錦的香氣至今猶存。 真正的光複確實是因爲你,功名也可以封王。 山川因你而增添了氣勢,文化和藝術也因此而閃耀光煇。 一片郎官水,那份風流韻事至今不忍忘懷。
賞析
這首作品贊美了李白的才華與貢獻,通過“翰林馀俀豆”和“宮錦至今香”表達了對李白歷史地位和文化影響的敬仰。詩中“光複真繇汝,功名亦可王”直接贊頌了李白對於文化和國家的重要作用。結尾的“一片郎官水,風流未忍忘”則深情地廻憶了李白的個人魅力和風流韻事,展現了對其不朽影響的懷唸。