(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翰林:古代官名,負責起草皇帝的詔令等重要文書。
- 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裏指祭祀。
- 宮錦:宮廷中使用的精美織錦,這裏比喻李白的高貴與才華。
- 繇:通「由」,由於。
- 風雅:指文雅的詩文,也泛指文化藝術。
- 郎官水:指李白曾任的郎官職位,這裏代指李白。
翻譯
翰林的祭祀還在繼續,宮錦的香氣至今猶存。 真正的光復確實是因爲你,功名也可以封王。 山川因你而增添了氣勢,文化和藝術也因此而閃耀光輝。 一片郎官水,那份風流韻事至今不忍忘懷。
賞析
這首作品讚美了李白的才華與貢獻,通過「翰林餘俀豆」和「宮錦至今香」表達了對李白歷史地位和文化影響的敬仰。詩中「光復真繇汝,功名亦可王」直接讚頌了李白對於文化和國家的重要作用。結尾的「一片郎官水,風流未忍忘」則深情地回憶了李白的個人魅力和風流韻事,展現了對其不朽影響的懷念。