舂山草堂感懷

辛苦朝那女,隨予萬里鞭。 還家猶是客,事母未經年。 蘭麝餘妝閣,鬆楸滿墓田。 可憐清夜淚,滴滴到黃泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舂山草堂:詩人的居所名稱。
  • 朝那女:指早晨勞作的女子。
  • 蘭麝:蘭花和麝香,常用來形容香氣。
  • 鬆楸:松樹和楸樹,常用來象徵墓地或死亡。
  • 黃泉:指陰間,人死後去的地方。

翻譯

辛苦的早晨勞作的女子,隨着我長途跋涉。 回到家卻仍感覺像是在外,侍奉母親的時間還未滿一年。 蘭花和麝香的香氣還留在妝閣,松樹和楸樹遍佈墓地。 可憐那清夜中的淚水,一滴一滴地流到陰間。

賞析

這首作品表達了詩人對家中女子的思念與感慨。詩中,「朝那女」隨詩人遠行,歸來後卻仍感陌生,未能長久侍奉母親,流露出深深的遺憾。後兩句通過「蘭麝」與「鬆楸」的對比,描繪了家中溫馨與墓地淒涼的景象,增強了詩歌的情感深度。結尾的「清夜淚」直指黃泉,表達了詩人對逝去親人的無盡哀思。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文