遊蒲澗

我慕安期子,菖蒲澗上來。 言尋赤玉舄,更上鶴舒臺。 古寺臨秋水,當窗見早梅。 蒼蒼一洞口,不得水簾開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菖蒲(chāng pú):一種水生植物,常用於中藥和香料。
  • 赤玉舄(chì yù xì):傳說中的仙人鞋,赤玉製成。
  • 鶴舒臺:傳說中仙人放鶴的地方。
  • 蒼蒼:形容山洞深邃,顏色深綠。
  • 水簾:指瀑布,形容瀑布如簾幕般垂掛。

翻譯

我仰慕安期生,來到菖蒲澗之上。 尋找傳說中的赤玉仙鞋,再次登上鶴舒臺。 古老的寺廟臨近秋水,透過窗戶可見早開的梅花。 山洞深邃,卻未見瀑布如簾幕般展開。

賞析

這首作品描繪了詩人對仙境的嚮往和對自然美景的欣賞。詩中,「菖蒲澗」、「赤玉舄」、「鶴舒臺」等意象構建了一個神祕而遙遠的仙境,表達了詩人對超脫塵世的渴望。同時,「古寺臨秋水,當窗見早梅」則展現了詩人對自然景色的細膩感受,體現了其對美的追求和內心的寧靜。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人豐富的想象力和高超的藝術表現力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文