席上送朱主客得蕭春青西四字

· 宗臣
雙樽行北斗,一騎望南星。 春色隨君去,蘼蕪日夜青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :古代盛酒的器具。
  • 北斗:北斗七星,這裏指酒杯像北斗星一樣排列。
  • 南星:指南方的星星,這裏可能指朱主客的家鄉或目的地。
  • 蘼蕪:一種草本植物,這裏泛指野草。

翻譯

兩杯酒排列如北斗,一騎望向南方的星辰。 春色隨着你離去,野草日夜青翠。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了送別之情。詩中「雙樽行北斗」形象地描繪了酒宴的場景,而「一騎望南星」則暗示了朱主客即將遠行。後兩句「春色隨君去,蘼蕪日夜青」則巧妙地將春色的離去與野草的青翠相對比,表達了詩人對友人離去的依依不捨和對自然景色的感慨。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文